Ich hab mir das notiert. Wird bei der nächsten Version in die Pedia aufgenommen.Zitat von Doc Tsiolkovski
Habt Ihr eigentlich schon eine Idee, wann es einen nächsten Patch geben und was er beinhalten wird?
Ich hab mir das notiert. Wird bei der nächsten Version in die Pedia aufgenommen.Zitat von Doc Tsiolkovski
Habt Ihr eigentlich schon eine Idee, wann es einen nächsten Patch geben und was er beinhalten wird?
You can check out any time you like, but you can never leave
@goehte: wollte nur melden, dass sich der Fehler mit der deutschen Version erledigt hat. Ich hatte die deutschen Dateien aus Versehen ins Civ3-Scenario entpackt. Zumindest auf einem Rechner läuft es
So, die ersten Tests der deutschen Version:
Vorab: sehr schöne Gestaltung der Civilopedia; sehr übersichtlich.
Abseits der Übersetzung:
1.) Ist es gewollt, dass der Mameluke nur 70 Schilder kostet und Kürassiere 120 (selbe Tech). Vor allem da Kavallerie und Bedouin Raider (hab mir die deutsche Bezeichnung nicht gemerkt) dieselben Kosten haben.
2.) Der Wondersplash des Palastgartens ist der des Verbotenen Palastes.
zur Übersetzung (alles halt zu der Version die ich spiele, kann also veraltet sein):
3.) Bei den Weltwundern fehlen die Ziv-Eigenschaften für den GA-Trigger.
4.) Bei der Spielerstellung steht noch "Demigod"
5.) "Sportbund" würde ich anders übersetzen. Vor allem, da es von den Arenen herrührt, würde ich es "Bundesliga" (Arena auf Schalke, AOL-Arena, Fussballstadien sind die modernen Arenen für Brot und Spiele...) oder "DFL" nennen. Im Original heisst es glaube ich Major League, das kommt wohl auch von der MBL.
6.) "Truppenmerkmale" (unter F3) würde ich eher "Truppenkontingente" oder "Heerschau" nennen (Heer könnte hier irreführend sein, da auch Luftwaffe und Marine dabei sind). Unter Merkmalen verstehe ich eher so etwas wie die Information in der Civilopedia.
7.) "Einsetzen" (bei der Aktivierung von Einheiten) gefällt mir nicht. Aber eine wirklich gute Alternative fällt mir auch nicht ein. Passen würde halt "Aktivierung" oder vielleicht "Ansprechen". Da hab ich aber keine starke Meinung.
Man sieht, ich bin auf keine gravierenden Fehler bisher gestossen...
Noch ein kleiner Nachtrag:
Ich hab das letzte Spiel auf Emperor (Babylon: AGR und SCI) durch Kultursieg gewonnen (aus Versehen). Für Builder könnte es sein, dass man keinen Raumschiffsieg schafft, weil einfach der Kultursieg vorher kommt. Muss ich mal weiter probieren. Ansonsten könnte es auf hohen Stufen leichter werden, wenn man die Erfahrung hat, was die KI so alles forscht.
Geändert von maus (10. Dezember 2004 um 12:14 Uhr)
3) Kannst du einen Vorschlag machen, was man da schreiben könnte? Mir ist bisher noch nichts zu dem Thema eingefallen. Vor allem deshalb, weil ich immer noch nicht 100%ig kapiert habe, wann genau es ein Goldenes Zeitalter gibt.Zitat von maus
4) Dieser Schwierigkeitsgrad heißt im deutschen C3C auch Demigod. Wie sollte man den denn sonst nennen - veilleicht "Halbgott", würde passen, oder ?
5) Bundesliga? Im Original heißt es "National Sports League". Besorg mir einen passenden Pedia-Text und ich ändere. ... nee im Ernst, ich schlaf noch mal drüber.
6) und 7) entstammen den Original C3C-Dateien. Da habe ich absolut keine Änderungen dran gemacht. Wenn man nämlich da einmal anfängt, kann man bestimmt die Hälfte der Texte verbessern. Für mich habe ich allerdings "Einsetzen" auch durch "Aktivieren" ersetzt.
You can check out any time you like, but you can never leave
3.) Schwierig, ich habs auch nicht ganz kapiert. Ich denke, sobald man eine Eigenschaft abdeckt kommt das GA. Ich hab bisher immer SCI dabeigehabt und dann mit Leonardo das GA. Wenn wir nicht wissen, wie das mit dem Trigger genau ist...
4.) ich würde auch Halbgott sagen.
5.) Bundesliga würde es dann aber gut treffen, weil es eigentlich die genaue Übersetzung ist. Sportbund klingt eher nach einem Verband und halt nicht nach einer Liga. Ich kann mir ja ruhig einen Text überlegen, was du dann damit machst, ist was anderes
6.+7.) Naja, man merkt, dass ich sonst die englische Version spiele . Hab halt die engl. Civ3-Version (und ja ich hab von dem Konversionsprogramm gehört...).
3) Beide traits müssen abgedeckt sein. Entweder man baut ein oder zwei Wunder dafür, oder man erobert das - und dann gibts n GA wenn man das nächste Wunder (egal welche traits!) fertigstellt.
Rettet den ZÜNDFUNK / Save the ZUENDFUNK
http://www.sub-bavaria.de/wiki/Z%25C...ndfunk_retten/
mhh @ doc Ts sag mal wann kommt dit update von r&r oder wird daran nix gemacht , nur so ne frage denk nicht das ich nervös bin , nur ne frage ...
pan
Gehäuse: Cooler Master CM 690 | MB: Gigabyte GA-MA770-UD3 (REV2.0) | CPU: AMD Phenom II x4 955, 4x3.2 GHz | CPU-Kühler: Scythe Mugen 2 | RAM: G.Skill 4GB KIT PC-8500 DDR2 1066 | GPU: PC ATI Raedon HD 5770 1GB | Netzteil: Cooler Master Silent Pro 500W ATX2.3 | SSD: Intel X25-M Postville 80GB (System) | HDD: 1000GB Samsung HD103SJ F3 (Lager) | DVD Laufwerke: LG 4167B | LG GH22NS50 | Betriebssystem: Windows 7 ulti. 64 Bit | Display: Sync Master 225BW 1680 x 1050
Also wenn beide abgedeckt sein müssen, dann ist die Beschreibung in der englischen Version lückenhaft. Ich hab peinlich genau darauf geachtet, mein GA nicht zu früh zu bekommen und bin dann jedes Mal überrascht worden. Was mir dabei aufgefallen ist, dass meist nur eine Eigenschaft von einem Wunder abgedeckt wird, so gut wie nie sind es 3. Da könnten in der Civilopedia vielleicht einige Eigenschaften vergessen worden sein.
Ich hab mal ne Frage zu dem Mod (bin mir nicht sicher, ob das hier her gehört, aber hab das Forum durchsucht und nur diesen Thread gefunden).
Erst mal dicken Applaus an die Übersetzer
Nun meine Frage:
Ich habe einige Fehler bezüglich der Sprache...
Das Datum der aktuellen Runde heisst z.B. generell nur "Nov.".
Weiterhin sind einige Begriffe vertauscht.
Liegt das daran, dass der Mod und/oder die Übersetzung nicht kompatibel zu meiner civ-Version sind oder habe ich was vergessen zu installieren? Ich habe übrigens die Deluxe-Edition Version 1.0 (dafür gibt es doch keinen Patch mehr oder?).
Ouch. Das ist n Problem mit der labels.txt Datei; die japanische Version z.B. hat das wohl immer. Und, wenn C3C nicht auf 1.22 gepatcht ist.
Deluxe Version von C3C ?
pan:
Der 'Patch' für RaR wird vor allem n großer Artwork update, und n paar bugs automatisch fixen, die Goethe in der deutschen Version schon ausgebügelt hat (und das Problem in meiner Signatur...). Je später, desto mehr neue Animationen sind drin - aber keine großen Neuigkeiten sonst.
Rettet den ZÜNDFUNK / Save the ZUENDFUNK
http://www.sub-bavaria.de/wiki/Z%25C...ndfunk_retten/
neue animationen freu , alles klar
pan
Gehäuse: Cooler Master CM 690 | MB: Gigabyte GA-MA770-UD3 (REV2.0) | CPU: AMD Phenom II x4 955, 4x3.2 GHz | CPU-Kühler: Scythe Mugen 2 | RAM: G.Skill 4GB KIT PC-8500 DDR2 1066 | GPU: PC ATI Raedon HD 5770 1GB | Netzteil: Cooler Master Silent Pro 500W ATX2.3 | SSD: Intel X25-M Postville 80GB (System) | HDD: 1000GB Samsung HD103SJ F3 (Lager) | DVD Laufwerke: LG 4167B | LG GH22NS50 | Betriebssystem: Windows 7 ulti. 64 Bit | Display: Sync Master 225BW 1680 x 1050
Auch für mich hört sich das nach einem Patch-Problem an. Du musst auf jeden Fall mit Patch 1.22 spielen, sonst gibts die von dir genannten Effekte.Zitat von Sizzla
Auf Anhieb weiß ich jetzt nicht, was genau die "Deluxe-Edition" ist und was es beinhaltet. Aber da gabs bestimmt schon mal nen Thread hier. *suchengeh*
PS: Da ist mir noch eingefallen: Beim Start von Civ steht unten links immer der Patch-Stand, da muss "1.22" stehen.
EDIT: Ich habe folgenden Thread gefunden http://www.civforum.de/showthread.php?t=8282 und daraus zitiere ich:
C3C ist also komplett ungepatcht in dieser Version. Patchs kannst du dir z.B. bei Civ3.de runterladen - Achtung, dabei unbedingt auf die Sprache achten !!!Zitat von Arne
Geändert von goethe (12. Dezember 2004 um 01:06 Uhr)
You can check out any time you like, but you can never leave
Riesengroßes Dankeschön an Goethe für die Infos und die Mühe...
So, noch ein kleiner Fehler:
in meiner Version ist die Beschreibung des Kraiers (Clipper) noch die englische.
Ansonsten: wirklich sehr übersichtliche Version der Civilopedia. Das erleichtert das Spiel ungemein.
Ach so: einige Einheitenfähigkeiten sind nicht erklärt, sowie eine Fähigkeit glaube ich nicht aufgelistet (hab aber vergessen, welche). Aber da gibts wohl auch keine englische Entsprechung, so dass das eher schwierig wird.
Ich nehme mal an, dass du nicht mit der aktuellen Version (1.01e) spielst. Wenn dochZitat von maus
EDIT: Ich habe noch einmal nachgesehen. Du kannst definitiv nicht mit der 1.01.e spielen. Der Kraier heißt nämlich jetzt wie im Original Klipper. Die vorherige Version war noch nicht komplett. Trotzdem bin ich für jeden weiteren Hinweis dankbar. Ich denke, wir wollen alle das Dingens perfekt machen.
Geändert von goethe (13. Dezember 2004 um 21:43 Uhr)
You can check out any time you like, but you can never leave