Franzosen und Briten sind niemals cordiale.
Franzosen und Briten sind niemals cordiale.
Civ6-Storys
Mansa Musa reist nach Cổ Loa - Civ 6 PBC 29 (Vietnam)
Skythische Koreaner in stürmischen Schlachten - Civ 6 PBC 6 (Korea)
Wikinger im Spiegeluniversum - Civ 6 PBEM 42 (Norwegen)
Louis, Gangnam Style - Civ 6 PBEM 36 (Korea)
Louis' Storys die vielleicht mal wieder aufgenommen werden:
[Wizardry 8] Balgerei um die Rote Laterne
[CK2] Anfänger Louis führt Abyssinien
Mein ich doch. Wen interessieren die andern im WK 1.
...
Geändert von psyche (16. April 2018 um 13:25 Uhr)
The more there are riots, the more repressive action will take place,
and the more we face the danger of a right-wing takeover
and eventually a fascist society.
Mein Lieblingssatz in meinem Französischbuch in der Schule ist immer noch:
"En France les enfants de onze a quinze ans vont au college"
Der Satz ist ein einziger Nasallaut.
Geändert von Ausgetreten (25. Oktober 2010 um 09:50 Uhr) Grund: Fehler bei 11 und 15 (z statt c)
Ja, das hört sich nach einer missglückten Polypen-OP an.
Nach Hübscher ist, wie sich das ganze auf deutsch anhört, besonders das "College". Ich dachte, so würde nur im tiefsten Pott gesprochen
Wat heisst n das?
Multivitaminsaft hat 12 Vitamine!
Na und?!
Achtung Spoiler:
Könnt ihr wirklich "an" nicht "a"-"n" prononzieren?
Ehemaliger Civ4-Spieler
Doch, es ist nur kein Laut, der im Deutschen vorkommt. Deswegen tut man sich schwer, es zu umschreiben...
V f B e i n L e b e n l a n g
"Kein Mensch hat seinen Freunden so viel Gutes erwiesen und seinen Feinden so viel Böses angetan, dass ich, Sulla, ihn nicht noch übertroffen hätte."
Lucius Cornelius Sulla (138-78 v.Chr.) Dictator von Rom
"Sonst ein gar stiller Mann, doch wenn er angreift, wie der böse Teufel..."
über König Rudolf I. von Habsburg aus Grillparzer - König Ottokars Glück und Ende
Bei mir klingt das jetzt entweder nach "a"-"on" oder so eine Art verneinendes "ee".
Renne nie, wenn du Laufen kannst, laufe nie, wenn du Gehen kannst, gehe nie, wenn du Stehen kannst, stehe nie, wenn du Sitzen kannst, sitze nie, wenn du Liegen kannst, liege nie, wenn du Schlafen kannst und lasse niemals sauberes Wasser an dir vorbeigehen.
Wenn man es oft genug von Google übersetzten lässt kommt sogar was vernünftiges bei raus.
Französisch und Thai sind offenbar Sprachen, die das Ding nicht so wirklich gut beherrscht
smack smash