http://www.myejournal.net/japan/inde...owArticle(6450)
Ich finde immer wieder die Übersetzungsfehler lustig. Aber nicht aus einem perfiden cephelo-robelschem Wahn heraus. Sondern es ist immer nett, Ausländer Deutsch sprechen zu hören/lesen, weil man so etwas über Sprache erfährt.
Lesenswert ist insbesondere der Beitrag über Hermann Göring:
... Als er hatte verletzt, er ist das Morphium als das schmerzstillende Mittel genommen. Und er ist Morphiumkopf geworden. Er hat den Erfolg gebekommen von 1933 bis 1940. Aber ab sofort die Zeit, er hat sein Unvermögen geentblösst. Er hat "Ich besiege England nur Fliegertruppe" gesagen, aber die viele Flugzeug hat Vernichtung gebekommen, und er hat den Pilot gezornig. ...
BTW, keine Ahnung, ob die Seite fake ist.