Stimmt, zwei Vokale hintereinander lesen sich meist komisch. Getrennt schreiben geht aber auch nicht, weil es ja ein Kompositum ist
Wie wäre es also mit Jade-Amulett?
Stimmt, zwei Vokale hintereinander lesen sich meist komisch. Getrennt schreiben geht aber auch nicht, weil es ja ein Kompositum ist
Wie wäre es also mit Jade-Amulett?
Entweder das oder "Jademedaillon".
"Doctor? Doctor who...?"
The Beyond the Sword Unaltered Gameplay (BUG) Mod
"Das ist der Hammer!" - S. Meier
Medaillon meint aber wieder etwas anderes und passt imho nicht so gut wie Amulett. Und gegen einen Bindestrich ist ja an sich nichts zu sagen, oder?
Jadeamulett Oder von mir aus auch Jade-Amulett (auch wenn ichs nicht nachvollziehen kann )
Ein neuer Ausrüstunggegenstand kommt in 033 hinzu
Ich denke Schwarzer Spiegel wäre ok oder34. Added the Black Mirror equipment (Alazkan starts with it, allows the Mirror ability).
Jo, wuerd ich auch sagen.
Was is denn die Spiegelfaehigkeit?
Darklor
Out of the dark into the dark.
neue Ausrüstungsgegenstände
Athame: (Könnte man stehen lassen weil es der Begriff für einen Zeremoniendolch ist)
Crown of Command: Kommandokrone, Kommandohelm
@Athame stehen lassen
@Crown of Command: Commando kann auch Führung/Herrschaft oder Machtwort bedeuten. Und sowas ist hier wohl auch gemeint, wenn man sich den Effekt anschaut (irgendeine zweistellige Prozentzahl, das besiegte Gegner überlaufen). Übrigens gehört die Krone zu Stephanos, einer der Apokalyptischen Reiter (btw deshalb hab ich jetzt "Friede sei mit dir" von den Apokalyptischen Reitern angemacht Geiler Song ).
Deshalb mein Vorschlag: Krone der Herrschaft oder Krone der Führung.